R. Yossi dit: Que la richesse de votre ami vous soit aussi chère que la vôtre. Et préparez-vous à étudier la Torah. [Ne dites pas: puisque mon père est un sage et mon grand-père est un sage, "la Torah retourne à son auberge" et je n'ai pas besoin de la poursuivre], car ce n'est pas un héritage pour vous. Et que toutes vos actions soient pour l'amour du Ciel. [Même lorsque vous vous engagez à manger, à boire et à avoir des relations conjugales, ne soyez pas motivé par le plaisir corporel, mais par le désir d'être en bonne santé pour faire la volonté de votre Maître.]
Orchot Tzadikim
He who walks in the path described above serves the Lord, may He Be Blessed, always, even when he is engaged in doing business, even when he lives with his wife, for his intention is to fulfill his bodily needs so that he can serve God, Blessed be He. And even when he sleeps, if he sleeps, so that his mind will be refreshed and his body rested, so that he does not become ill and therefore not be able to serve the Lord, Blessed is He, because of his illness — that sleep with this intent is considered service to God, Blessed be He. And on this subject our Sages commanded and said: "Let all your deeds be for the sake of Heaven (God)" (Aboth 2:17). And this is what Solomon said in his wisdom: "In all thy ways, know Him and He will direct your paths" (Prov. 3:6).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Mesilat Yesharim
And even though there is no immediate likelihood of damage, since it may potentially lead to this, he will remove it and dispose of it. Our sages, of blessed memory, said: "the possessions of your fellow should be as precious to you as your own" (Avot 2:12).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Mesilat Yesharim
He must examine his deeds very thoroughly and strive to rectify them according to this purpose.